本篇文章1841字,读完约5分钟

【文/注意者网童黎】“市场主体”是什么意思? 美国《华尔街日报》报道,一名在中国出生长大的记者将这句话翻译成英语,并写在了有关中国的报道中。 但是,本社记者在阅读后认为,报道有误,歪曲了中方的措辞。

本社记者进行了详细说明,这位美国媒体老记者不仅主张“没错”,而且在《华尔街日报》印刷版的翻译中登场,一句话也没动。 网民也开始怀疑这是真的错了,还是不擅长造假。

12月10日,《华尔街日报》网站发布了此前驻北京首席记者魏玲灵撰写的文案,宣传所谓“国入民退”,称中国政府加强了对私营部门的管理。

文案的最后,9月份,中国官员在演讲中概述了今后三年中国政府对国有企业的计划。 “国有企业必须成为市场竞争的核心。 “”在前面的呼应下,这句话营造出国有企业在市场上“推开”民营企业的姿态。

但是中文的词真的是这个意思吗?

《华尔街日报》文章截图

据《华尔街日报》网站简介,魏玲灵出生在中国,长大,毕业于纽约大学,日常报道围绕中国政治经济。 根据今年6月《华尔街日报》的复印件,魏玲玲灵已加入美国籍,因中方反制措施被驱逐出境。

12月10日,魏玲灵在推特上转发了她的新作,随后收到了总公司记者王子辰的质疑信息。

王子辰想进行“技术探讨”,连续第13次提出问题:美国主流媒体最著名的中国经济行业新闻记者魏玲灵是如何“翻译错误”并完全歪曲了原意的?

他找到了国有公司改革相关会议的报道: 9月27日,会议通过实施三年行动,形成了更加成熟、更加定型的以中国特色现代公司制度和管理资本为主的国资监管体制,在推进国有经济布局优化和结构调整、提高国有公司活力和效率等方面取得了明显成效。 要点之一是“国有企业将成为具有核心竞争力的市场主体”。

““市场主体”如何翻译?新华社记者质疑美媒华人记者歪曲原意”

会议还表示,国有企业要首先发挥经济功能,创造市场价值,更好地为党和人民服务。

本社记者接着向魏玲灵道歉,除非(美国媒体)引用中国官员在其他场合的发言。 否则,“国有企业将成为具有核心竞争力的市场主体”,从这个意义上说,国有企业必须成为具有核心竞争力的市场主体。” ”。

“另外,试着阅读完美的中文原话,‘一是国有企业将成为具有核心竞争力的市场主体。 国有企业必须首先发挥经济功能,创造市场价值,为党和人民服务”,其主旨是父市场。 实际上,它鼓励国有企业首先履行经济职能。 ”。

““市场主体”如何翻译?新华社记者质疑美媒华人记者歪曲原意”

他还表示,基于本公司的数据库,魏玲玲灵引用这位官员在其他场合发言的可能性微乎其微。

王子辰不解地说:“魏玲灵出生在中国,所以显然中文说得很好。 不要假设别人有恶意。 所以我认为这是罕见的翻译错误。 ”。

他再次请网民把讨论要点放在“技术问题”上,同时观察到英语信息有直接引用的倾向。 但是,在中国官员说的中文原文中,其实大多没有引号。 这意味着其中原话可能有详细的写法。

“如果中文原文不用引号,英文译文怎么用引号? 愚见,这样做不慎重。 ”

值得观察的是,王子辰发表他的意见后,魏玲灵做出了回复。

她说自己的翻译“没错”、“没有什么曲解”,并没有否定在这期间王子辰发现的中文原文。

作为主流美国媒体资深政治经济信息记者,魏玲玲灵认为,在翻译过程中,原文“国有企业成为具有核心竞争力的市场主体”可以缩写为“国企成为市场主体”。

然后,她把“市场主体”理解为“core of the market”,也就是“市场核心”。 相反,我们的记者把“市场主体”错当成了“市场播放器”和“市场实体”,也就是“市场参与者”。 据此,她将“有竞争力的市场主体”翻译成了“the competitive core of the market”(市场竞争的核心)。

““市场主体”如何翻译?新华社记者质疑美媒华人记者歪曲原意”

这样解决了事件。

魏玲灵把“市场主体”作为“市场核心”或“市场主要组成部分”。

但王子辰指出,根据《华尔街日报》记者的理解,“市场主体”近几十年来在中文世界、官方话语体系中并不通用,“市场主体”是“市场主体/玩家”(市场参与者)。

例如,在许多中文招聘者经常查询的百科网页上,将“市场主体”解释为在市场上进行交易活动的组织和个人,即商品进入市场的监护人、全员。

本公司年1月的报道中写道:“我国有个体经营者和民间公司,占所有市场主体的94%。”

本公司记者强调魏玲灵也可能是“翻译错误”,但有网友看到她坚持说“没错”时,不由得留言。

“学校没有告诉你信息的可靠性吗? 这句话对你来说似乎非常正确。 当我的工资取决于他对某件事的理解时,很难让他理解。 ——向上辛克莱”

11日,王子辰宣布,其《误译》已出现在《华尔街日报》的印刷版上。

来源:天津新闻信息网

标题:““市场主体”如何翻译?新华社记者质疑美媒华人记者歪曲原意”

地址:http://www.tcsdqw.cn/tjxw/22383.html